Fortune Torn From Heaven
David Huang Mailman (2025)
Premiered on 27 June 2025 at the Choral Art Initiative's PREMIERE|Project Festival.
Librettist.
David Mailman's choral work Fortune Torn From Heaven is an adaptation of my poem bingmayong. Inspired by material history and the natural environment, I draw upon Sima Qian’s Shiji or The Records of the Grand Historian, to combine stories of ominous falling stars and mysterious mountain spirits with the human reality behind so-called immortality.
David writes in the piece’s program notes: Fortune snapshots an imperial court in disarray after the death of the first emperor of China, Qin Shi Huang. The first Son of Heaven ordered herculean tasks done in his name and pursued immortality: he hoped to find it both in mercurial elixirs, and in monumental constructs that would be a testament to his reign. What transpires, then, when heaven reclaims its son, and The Immortal dies?
bingmayong : Couch (2025)
fortune tore from heaven
when a star fell on the yellow river's bank.
the cleft cosmos claiming,
shǐhuángdì sǐ ér dì fēn.
how the first qin laughed.
so foolish this portension.
did the heavens not know
the emperor would live forever?
his deliverance in the form of
seven hundred thousand pairs of hands.
in kneeling archers and buried slaves
soldiering towards earthen eternity.
august son resting immortal
upon a mercurial river’s bank.
Fortune Torn From Heaven
David Huang Mailman (2025)
In première gegaan op 27 juni 2025 tijdens het PREMIERE|Project Festival van het Choral Art Initiative.
Librettist.
Het koorwerk Fortune Torn From Heaven van David Mailman, is een bewerking van mijn gedicht bingmayong. Geïnspireerd door de materiële geschiedenis en de natuurlijke omgeving put ik uit Sima Qians Shiji oftewel De Geschriften van de Grote Historicus om verhalen over onheilspellende vallende sterren en mysterieuze berggeesten te combineren met de menselijke realiteit achter de zogenaamde onsterfelijkheid.
David schrijft in de programmatoelichting bij het stuk: Fortune geeft een momentopname weer van een keizerlijk hof in chaos na de dood van de eerste keizer van China, Qin Shi Huang. De eerste Zoon des Hemels gaf opdracht tot de uitvoering van titanische taken in zijn naam en streefde naar onsterfelijkheid: hij hoopte die te vinden zowel in vluchtige levenselixers als in monumentale bouwwerken die als een gedenkteken voor zijn heerschappij zouden dienen. Wat gebeurt er dan wanneer de hemel zijn zoon terugroept en De Onsterfelijke sterft?
bingmayong : Couch (2025)
fortune tore from heaven
when a star fell on the yellow river's bank.
the cleft cosmos claiming,
shǐhuángdì sǐ ér dì fēn.
how the first qin laughed.
so foolish this portension.
did the heavens not know
the emperor would live forever?
his deliverance in the form of
seven hundred thousand pairs of hands.
in kneeling archers and buried slaves
soldiering towards earthen eternity.
august son resting immortal
upon a mercurial river’s bank.